Übersicht: Verben konjugieren
Inhalt
Kompakte Übersicht über Verben konjugieren in der japanischen Sprache. Zum nachschauen und auffrischen.
~masu-Form
Beispiel: Verb 食べる (einstufig) und 読む (fünfstufig)
Präsenz | Vergangenheit |
---|---|
Affirmativ 食べます 読みます |
Affirmativ 食べました 読みました |
Negativ 食べません 読みません |
Negativ 食べませんでした 読みませんでした |
~te-Form
Einstufige Verben
Affirmativ | Negativ |
Stamm + て Beispiel: 見る ⇒見て |
Stamm + なくて Beispiel: 見る ⇒ 見なくて |
Fünfstufige Verben
Affirmativ | Negativ |
|
|
Unregelmäßige Verben:
Affirmativ | Negativ |
行く ⇒ 行って 来る⇒ 来て (きて) |
行く ⇒ 行かなくて 来る ⇒ 来なくて (こなくて) |
Short form (neutral, höflichkeitsleer)
Einstufige Verben
Präsenz | Vergangenheit |
---|---|
Affirmativ 見る
|
Affirmativ 見た
|
Negativ 見ない
|
Negativ 見なかった
|
Fünfstufige Verben
Präsenz | Vergangenheit |
---|---|
Affirmativ 読む
|
Affirmativ 読んだ
|
Negativ 読まない
|
Negativ 読まなかった
|
Potentialform
Einstufige Verben | Fünfstufige Verben | Unregelmäßige Verben |
Bei einstufigen Verben einfach ~る entfernen und ~られる anhängen. Beispiel: 見る ⇒ 見られる |
Die e~Stufe bilden bilden und ~る anhängen Beispiel: 行く ⇒ 行け 話す ⇒ 話せる |
来る ⇒ 来られる (こられる) する ⇒ できる |
Sämtliche Potentielformen werden wie einstufige Verben konjugiert:
見る ⇒ 見られ-る ⇒ 見られ-ます
行く ⇒ 行け-る ⇒ 行け-ます
話す ⇒ 話せ-る ⇒ 話せ-ます
来る ⇒ 来られ-る ⇒ 来られ-ます
する ⇒ でき-る ⇒ でき-ます
Prospektiv- / Willensform
Einstufige Verben | Fünfstufige Verben | Unregelmäßige Verben |
Verbstamm + よう 食べる ⇒ 食べよう |
o~Stufe + (う) 読む ⇒ 読もう |
来る ⇒ 来よう (こよう) する ⇒ しよう |
~ba-Form
Einstufige Verben | Fünfstufige Verben | Unregelmäßige Verben |
Verbstamm + れば 食べる ⇒ 食べれば |
Kateikei bilden (e~Stufe) + ば 読む ⇒ 読めば |
来る ⇒ 来れば (くれば) する ⇒ すれば |
Verneinung: V~ない ⇒ V~なければ (vertraut: V~なきゃ)
i-Adjektive | na-Adjektive | Nomen + Kopula |
Stamm + ければ 安い ⇒ 安ければ |
Stamm + ならば 静かだ ⇒ 静かならば |
Nomen + ならば 日本人だ ⇒ 日本人ならば |
Passiv: ~(r)areru
Einstufige Verben | Fünfstufige Verben | Unregelmäßige Verben |
Verbstamm + られる* 食べる ⇒ 食べられる |
Mizenkei bilden (a~Stufe) + れる 読む ⇒ 読まれる |
来る ⇒ 来られる (こられる)* する ⇒ される |
*gleich wie Potentialform
Die Konjugation der Passivendungen verhält sich wie bei einstufigen Verben.
(Opfer) は (Täter) に (Tat)
ケンは しろりに だまされた。 – Ken wurde von Shiori betrogen.
私は 彼女に 寿司を 食べられた。 – Mein Sushi wurde von meiner Freundin gegessen.
Drückt oft negative Einstellung dazu aus (Leidenspassiv): …und ich war darüber überhaupt nicht begeistert.
Kausativ: ~(s)aseru
Jemanden veranlassen / ermöglichen / erlauben, etwas zu tun.
Einstufige Verben | Fünfstufige Verben | Unregelmäßige Verben |
Verbstamm + させる 食べる ⇒ 食べさせる |
Mizenkei bilden (a~Stufe) + せる 読む ⇒ 読ませる |
来る ⇒ 来させる (こされる) する ⇒ させる |
Die Konjugation der Kausativendungen sind wie einstufige Verben.
Veranlasser「は」「が」
Zielperson「に」 (bei transitiven Verben) / 「を」 (bei bestimmten intransitiven Verben)
竹田さんは息子を / に大学へ行かせた。 – Herr Takeda veranlasste (zwang) / ermöglichte es seinem Sohn, auf die Universität zu gehen.
(俺は)昨日あの試合で友達に勝たせたんだよ。 – Ich habe auf dem Turnier gestern einen Freund gewinnen lassen.
嫌だを言わせない! – Ich lasse dich nicht nein sagen!
Kausativ-Passiv: ~(s)ase+rareru
Von jemanden veranlasst / gezwungen werden, etwas zu tun.
Einstufige Verben | Verben auf -su | Fünfstufige Verben | Unregelmäßige Verben |
Verbstamm + させ + られる 食べる ⇒ 食べさせられる |
Mizenkei bilden (a~Stufe) + せ + られる 話す ⇒ 話させられる |
Mizenkei bilden (a~Stufe) + さ + れる 読む ⇒ 読まされるAlternativ: Mizenkei bilden (a~Stufe) + せ+ られる 読む ⇒読まさられる |
来る ⇒ 来させられる (こさせられる) する ⇒ させられる |
Zielperson「は」「が」
Veranlasser「に」
私は父に大学へ行かされました。 – Ich wurde von meinem Vater gezwungen, auf die Uni zu gehen.
Kausativ: 父は私を / に大学へ行かせました。 – Mein Vater ermöglichte es mir / zwang mich, auf die Uni zu gehen.
Kausativ-Passiv betont einen starken Zwang von außen, “müssen”.
Facebook Youtube Twitter Flickr Instagram Newsletter RSS-Feed
JAKYO Newsletter abonnieren
Transparenzhinweis
Diese Seite kann Werbung und Affiliatelinks (Werbelinks, "Sponsors") enthalten. Entweder sind diese direkt als solche bezeichnet oder mit einem Gradzeichen ° markiert. Für den Leser sind diese Links in keinster Weise nachteilig. Die Nutzung unterstützt den Betrieb von JAKYO und hilft dabei, das Angebot kostenlos zugänglich zu erhalten. Mehr dazu in der Datenschutzerklärung.
Sehr kompakt, aber perfekt zum Auffrischen. Wobei sich mir die Frage stellt, bei der verneinenden テ形.
Was ist nochmals der korrekte und sich abgrenzende Unterschied zwischen ないで und なくて? Vergesse ich immer, ausserdem hat mich eine englische Erklärung ein wenig stutzig gemacht, wonach es einen signifikanten Bedeutungsunterschied hat. Habe es aber leider vergessen.
Vielleicht könnte man die Erklärung auch noch zu den Adjektiva oder/und Verben hinzufügen.
Danke für dein Kommentar und dein Lob :-)
Ich denke, ないで und なくて an sich haben keine Bedeutung, sondern sind eine grammatikalische Form. Je nach Kontext bzw. Verwendung bekommen diese Formen dann ihre Bedeutung. Die Grammatik muss man lernen, da gibts viele Sachen.
Beispiele:
食べないで! – Ess das bitte nicht!
食べなくてもいい – Es ist ok, wenn du das nicht isst.
usw. usw.
なくて kann mit Verben und Adjektiven verwendet werden und gibt einen (schwachen) Grund an, z.B.:
試験が難しくなくて良かった。ー Zum Glück war die Prüfung nicht schwierig.
ないで wird darüber hinaus in vielen anderen Situationen benutzt, kann aber nur mit Verben benutzt verwendet werden, z.B.:
俺は朝ご飯を食べないで学校へ行った。- Ich ging zur Schule, ohne Frühstück zu essen.
なくて kann ないで nur ersetzen, wenn es einen Grund (für eine Emotion) angibt.
Allerdings gibt es da sehr viele Anwendungsfälle.
Danke für die Ergänzung, Shoshinsha.
Für den Anfang reicht deine Erklärung, aber die ganze Thematik wird noch wesentlich komplexer. Mit ersetzen wäre ich aber vorsichtig. Wie gesagt, es gibt viele Anwendungsfälle – ich habe dazu “Die Grammatik muss man lernen, da gibts viele Sachen” gesagt.
Um es auf einen Nenner zu bringen, なくて und ないで dienen dazu, etwas zu verneinen. Die eindeutige Bedeutung kommt dann durch was anderes zustande, z. B. 良かった, Kontext, も etc. etc.